
Ms Elena McNeilly
MA, BA, FHEA
Current positions
Senior Lecturer and Language Director
Department of Russian
Contact
Press and media
Many of our academics speak to the media as experts in their field of research. If you are a journalist, please contact the University’s Media and PR Team:
Research interests
Elena has been an academic and a language specialist throughout her working life. She was appointed as a university lecturer in Russia soon after graduating and taught at the University of Tomsk for 11 years. She relocated to London to join JP Morgan, a major investment bank, where she worked as part of a team of advisers to the governments of Russia and other states of the former Soviet Union. In 2000, Elena joined the Diplomatic Service Language Department at the Foreign and Commonwealth Office (FCO) in London. At the Foreign Office she was Head of Russian and Eastern European languages and was in charge of the language training of all FCO officers posted to Russia and other countries of the former Soviet Union. Elena specialised in teaching translation, liaison interpreting, political, legal and economic Russian to diplomats. She now works as a Senior Lecturer and Language Director for the Russian and Czech Department at the University of Bristol. Elena’s academic interests include applied linguistics, translation theory and practice, unit and programme design, and the development of innovative language teaching techniques. Her interactive electronic textbooks Economic Russian and Getting on with Political Russian are widely used by diplomats studying Russian throughout the world. She has also published translations, including the translation of the critically acclaimed film 336 Rivers (1999) written and directed by the international artist João Penalva.
In 2012, Elena won the University of Bristol E-learning Award for her innovative contribution to teaching translation. Elena created the Russian-English part of the pioneering distance-learning MA in Translation programme and wrote and delivered conference presentations on blended learning and developing transferable employability skills in teaching final-year students of Russian at conferences on national and international levels.
Elena's recent academic articles include Ways to develop employability skills in teaching translation to final year students published in March 2021 in Professional Discourse and Communication, Vol 3, No 1, and Redesigning an undergraduate Russian language unit: reflections on aligning departmental pedagogic objectives with the new teaching programme and assessment published in November 2021 in the Education&Pedagogy Journal, Issue 2.
Projects and supervisions
Research projects
The Online Discussion Board for Translation - an Undergraduate MFL Perspective for the Study of Italian and Russian
Principal Investigator
Managing organisational unit
School of Modern LanguagesDates
10/01/2013 to 20/06/2013
Distance Learning MA in Translation
Role
Collaborator
Description
Designing and developing two Russian units (Applied Translation and Introduction to Specialised Translation) as part of the distance learning MA in Translation programme at the University of BristolManaging organisational unit
School of Modern LanguagesDates
03/08/2009 to 01/10/2013
Publications
Selected publications
20/03/2021Ways to Develop Employability Skills in Teaching Translation to Final-Year Students
Professional Discourse & Communication
Teaching literary translation to final-year students at the University of Bristol
The Online Discussion Board for Translation - An Undergraduate MFL Perspective for the Study of Italian and Russian
E-Learning Symposium 2012, University of Southampton
Русско-англо-немецкий словарь языка СМИ
Новости из России -2009, русский язык в средствах массовой информации by Andrey Bogomolov
Developing employability skills in teaching a blended-learning translation course to final-year students
Recent publications
29/11/2021REDESIGNING AN UNDERGRADUATE RUSSIAN LANGUAGE UNIT: REFLECTIONS ON ALIGNING DEPARTMENTAL PEDAGOGIC OBJECTIVES WITH THE NEW TEACHING PROGRAMME AND ASSESSMENT
Education & Pedagogy Journal
Ways to Develop Employability Skills in Teaching Translation to Final-Year Students
Professional Discourse & Communication
Teaching literary translation to final-year students at the University of Bristol
Developing employability skills in teaching a blended-learning translation course to final-year students
The Online Discussion Board for Translation - An Undergraduate MFL Perspective for the Study of Italian and Russian
E-Learning Symposium 2012, University of Southampton