Skip to main content

Books with an editor or translator

Some books are made up of contributions from several authors with the name of an editor or editors written on the title page. In this case, the title is written first. The name(s) of the editors(s) are written next, following the same rules given for the names of authors. Note that in this case a comma follows the title.

Example

Primrose McConnell's The Agricultural Notebook, 20th edn, ed. by Richard J. Soffe (Oxford: Blackwell, 2003), p. 115.

Landscapes of Change: Rural Evolutions in Late Antiquity and the Early Middle Ages, ed. by Neil Christie (Aldershot: Ashgate, 2004), p. 9.

Exercise

1

Write out a reference in full for this book.

Title: Virtual History: Alternatives and Counterfactuals

Editor: Niall Ferguson

Place of Publication: London

Publisher: Picador

Date: 1997

Check your answer

Some books, particularly new editions of old works, or 'classics', have an author and an editor. In this case both are recorded. Similarly, if the work was originally written in a foreign language, the name of the translator should be written in the same place as the name of the editor, following 'trans. by'.

Examples

Thomas Hobbes, Leviathan, ed. by C. B. Macpherson (London: Pelican, 1968), p. 39.

Friedrich Nietzsche, The Birth of Tragedy and Other Writings, ed. by Raymond Guess and Ronald Speirs (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), p. 89.

Serge Lancel, Saint Augustine, trans. by Antonia Nevill (London: SCM, 2002), pp. 67-89.

Exercise

2

a) Christian Meier, Athens: A Portrait of a City in its Golden Age, trans. by Robert and Rita Kimber ( London: Pimlico, 2000), p. 123.
b) Christian Meier, Athens: A Portrait of a City in its Golden Age, trans. by Robert Kimber and Rita Kimber (London: Pimlico, 2000), p. 123.
c) Christian Meier, Athens: A Portrait of a City in its Golden Age, trans. Robert Kimber and Rita Kimber (London: Pimlico, 2000), p. 123.
d) Christian Meier, Athens: A Portrait of a City in its Golden Age, trans. by Robert Kimber and Rita Kimber (London: Pimlico, 2000), p. 123.
e) Christian Meier: Athens: A Portrait of a City in its Golden Age, trans. by Robert Kimber and Rita Kimber (London: Pimlico, 2000), p.123.
Please select an answerOh No! The translators' names should be written in full, even when they share the same surname.Well Done! All correct.Oh Dear! The 'trans.' should be followed by 'by'.Oh No! The whole title should be in italics.Whoops! The author's name should be followed by a comma, not a colon.
Check your answer